A Magazine Connecting Czechs around the World (Časopis, který spojuje Čechy ve světě)
April 30, 2009Článek v ČEŠTINĚ dole (Klikněte na “Read the rest …”)
Exactly 20 years ago, Eva Střížovská came up with a great idea that led her to the foundation of a magazine called Český dialog (Czech Dialogue). During that time Czechoslovakia became free of communism right after the Velvet Revolution. The country was going through major changes and its citizens were finally free to travel to almost any country in the world. As Czechs were able to travel abroad, the Czech emigrants had a chance to travel back to their home country. Here the magazine served its great purpose to help people to overcome barriers and differences between the Czechs at home and their countrymen that were artificially created by the Communists. Over the years, the magazine became very popular and it not only helped to overcome these differences, but it also led to foundation of the International Czech Club connecting Czechs around the world through cultural events, discussions, meetings and much more.
You may wonder why there were differences between Czechs at home and abroad. The answer to this is the communist regime that tried to “brainwash” the Czechoslovak citizens through their propaganda against foreign countries and their citizens. Soon, our countrymen abroad did not understand the happenings in our country and we did not understand them. Eva Střížovská knew it would be difficult to break these barriers but still she started her mission with great enthusiasm. She named the magazine Český dialog (Czech Dialogue); which would become mutually useful. She was convinced that experiences of Czechs living in democratic countries would benefit Czechs at home. As they had to start their lives from scratch in foreign countries, the Czechs at home had to start not completely from scratch, but definitely from grounds that they were not accustomed to.
The first readers of the magazine were Czech/Americans but later the readership expanded to other democratic countries in Europe and even to Australia. Eventually, the magazine founded the civic association called International Czech Club that connects its members around the world not only virtually but also physically through cultural events, discussions, mutual meetings, trips and more. The members of this organization are people of various professions, such as, university professors, artists, entrepreneurs, farmers, pensioners, students, or even people that have never left the country, but still had a great relationship with others that left our country and are now coming back to visit.
The early prints of Český dialog were granted by the Ministry of Foreign Affairs and a large portion of the magazines were sent out to other parts of the world. The publisher’s office was originally located in Prague at Narodni trida Street and had a few employees. For four years, it was lead by Martin Jan Stránský, a publisher of Nová Přítomnost, who found it very difficult to continue in publishing Český dialog after the grant vanished. Today, the magazine is financed through subscriptions, a renewed grant from the Ministry of Foreign Affairs, and advertisements. The office is located on the premises of Prague Klementinum and it collaborates with the National Library (Libri prohibiti), PEN club, the Municipal library of Prague, and Radio Prague.
Beside Eva Střížovská works Martina Fialková and some volunteers that are responsible for advertisements, translations to English, writing articles and more. The articles include stories that are written by countrymen living abroad or cultural and political happenings at home. The diversity of the articles is quite large because you can also read about the history and traditions in the Czech Republic by Jana Volfová. The magazine is available in Academia bookshops in Prague, Brno, and Ostrava. It is also available online, where you can also find events organized by the International Czech Club.
CzechFolks.com had the great opportunity to speak with Eva Střížovská and ask a couple of questions:
1. Were you one of us, who did not have the opportunity to travel outside the communist Czechoslovakia? How did your life change after the founding of the magazine? Did you have an opportunity to visit your countrymen abroad? Which countries have you visited?
I had the opportunity to travel during communism. My first trip to “the West” was in 1983. I was enchanted by Paris, London and especially by the feeling of freedom, which was present everywhere around me. I would have emigrated already but I had three kids at home… When I founded the magazine, I thought I would not have to travel. I was just interested in remote communication. Later on, I began to travel abroad. First, I visited my ex-classmates and friends in Europe, then I went to Australia, USA, Canada, and even South America. I wrote lots of articles about it in the magazine and I also have some books ready for print.
2. What benefits did Český dialog bring to your personal life?
Český dialog changed my life in a good and a bad way. I took my own personal time for myself and my family (luckily, the children are now adults and independent). It also took away my opportunities to make money (I work as a volunteer), but thanks to the magazine I was able to get to know the life and people in different counties, hear many interesting life stories, and get advices from many good friends.
3. What are your plans for the future?
Plans? I would like to publish the magazine for a while and then move to the web version, because our readers are getting older and the young ones are not interested in our printed version. I would also like to print my books that I have finished but did not have time to prepare them for the press. And, of course, I would like to continue with our activities with the International Czech Club, which brings together Czechs abroad with the Czechs at home and organizes regular events at home and also “next door.”
For more information, visit the online version of Český dialog HERE.
***
Přesně před 20 lety, napadla Evu Střížovskou skvělá myšlenka, která ji přivedla k založení časopisu s názvem Český dialog. Během té doby, po Sametové revoluci, se Československo osvobodilo od komunismu. Země procházela zásadními změnami, a jeho občané mohli konečně volně cestovat do téměř všech zemí na světě. Stejně jako Češi byli schopni cestovat do zahraničí, čeští emigranti měli šanci cestovat zpět do své domovské země. Zde časopis měl svůj účel, protože pomáhal lidem překonávat bariéry a rozdíly mezi Čechy doma a jejich krajany, které byly uměle vytvořeny komunisty. V průběhu let se časopis stal velmi populárním a nejen, že pomohl překonat tyto rozdíly, ale také vyústil k založení Mezinárodního českého klubu, který spojuje Čechy ve světě prostřednictvím kulturních akcí, besed, setkání a mnohem více.
Můžete se ptát, proč existovaly rozdíly mezi Čechy doma a v zahraničí. Odpovědí na tuto otázku je, že to byl komunistický režim, který se snažil „vymýt mozky” československým občanům prostřednictvím jeho propagandy proti cizím zemím a jejich občanům. Brzy tedy naši krajané v zahraničí nebyli schopni porozumět dění v naší zemi a my jsme zase nerozuměli jim. Eva Střížovská věděla, že to bude obtížné překonat tyto bariéry, ale přesto s velkým nadšením začala její misi. Nazvala její časopis Český dialog, který byl tímto oboustranně užitečný. Byla přesvědčena, že zkušenosti Čechů žijících v demokratických zemích budou prospěšné Čechům doma. Oni totiž museli začít své životy v zahraničí úplně od začátku. Češi doma sice také museli začít znovu; ne úplně od začátku, ale rozhodně velice jinak, než byli zvyklí.
První čtenáři časopisu byly Čechoameričané, ale později se časopis rozšířil do dalších demokratických zemí Evropy, a dokonce i do Austrálie. Časem kolem časopisu vzniklo občanské sdružení s názvem Mezinárodní český klub, který spojuje své členy z celého světa nejen prakticky, ale i fyzicky prostřednictvím kulturních akcí, diskusí, vzájemných setkání, výletů a podobně. Členy této organizace jsou lidé různých profesí, jako například univerzitní profesoři, umělci, podnikatelé, farmáři, důchodci, studenti, nebo i lidé, kteří nikdy opustit zemi, ale přesto mají velký vztah k lidem, kteří opustili naši zemi a nyní se vracejí zpět na návštěvu rodné země.
Ze začátku byl Český dialog z části financován Ministerstvem zahraničních věcí a velká část časopisů byla rozeslána do ostatních částí světa. Jeho kancelář byla v Praze na Národní třídě a měla několik zaměstnanců. Čtyři roky byl časopis pod vedením Jana Martina Stránského, vydavatele Nové Přítomnosti, který si ovšem nemohl dovolit financovat časopis po odmítnutí ministerské podpory. Dnes, je časopis financován především z předplatného, obnoveného grantu od Ministerstva zahraničních věcí, a inzerci. Jeho kancelář se nyní nachází v prostorách pražského Klementina a spolupracuje například s knihovnou Libri prohibiti, PEN klubem, Městskou knihovnou v Praze a Radiem Praha.
Vedle Evy Střížovské se na časopise také podílí Martina Fialková a někteří dobrovolníci, což zahrnuje propagaci a inzerci, překlady do angličtiny, psaní článků a další. Články zahrnují příběhy od krajanů žijících v zahraničí, nebo kulturní a politické dění doma. Rozmanitost článků je poměrně velká, protože si také můžete přečíst články od Jany Volfové, které zahrnují historii a tradice v České republice. Časopis je volně k dispozici v knihkupectví Academia v Praze, Brně a Ostravě. Je také dostupný on-line, kde také můžete najít akce pořádané Mezinárodním českým klubem.
CzechFolks.com měl také velkou příležitost si pohovořit s Evou Střížovskou a zeptat se na několik otázek:
1. Jste jednou z nás, která neměla možnost cestovat za hranice komunistického Československa? Jak se váš život změnil po založení časopisu? Měla jste možnost navštívit naše krajany v zahraničí? Které země jste navštívila?
Měla jsem naopak možnost vycestovat během komunismu. Můj první výlet ” na západ” byl v roce 1983. Byla jsem okouzlena Paříží, Londýnem a především pocitem svobody, který na mne dýchal na každém kroku. Hned bych byla emigrovala, ale měla jsem doma tři děti… Když jsem založila časopis, myslela jsem si, že bych nemusela cestovat. Myslela jsem jen na smysl vzájemné komunikace. Ale časem jsem za krajany začala přece jezdit. Nejprve za bývalými spolužáky a přáteli v Evropě, potom do Austrálie, USA, Kanady, a dokonce do Jižní Ameriky. Napsala jsem o tom spoustu článků do časopisu a mám také připraveny i knížky.
2. Co vám Český dialog přinesl do vašeho osobního života?
Český dialog mi hodně změnil život v dobré i zlém. Vzal mi čas pro sebe a mou rodinu (děti jsou už naštěstí dospělé a samostatné). Také mi vzal možnost vydělat si peníze (pracuji jako dobrovolnice), ale díky časopisu jsem byla schopna poznat, jak žijí lidé v různých zemích, poznat množství zajímavých životních příběhů a získat radu mnoha dobrých přátel.
3. Jaké jsou vaše plány do budoucna?
Plány? Chtěla bych chvíli vydávat, ale postupně přejít k internetové verzi, neboť naši čtenáři stárnou, odcházejí a mladí už nemají moc zájem o naši tištěnou verzi. Tiskem bych však chtěla vydat knížky, které mám v podstatě připraveny, ale nemám čas je zkompletovat a zadat do tisku. A samozřejmě, pokračovat bude i naše živá činnost, tj. Mezinárodní český klub, který sdružuje Čechy v zahraničí s Čechy doma a pořádá pravidelné akce jak doma tak i “za humny”.
Další informace naleznete v online verzi Českého dialogu ZDE.
***
HOME

(3 votes, average: 4.33 out of 5)









Wall (Stena) - ENG, CZ & SK Languages Only RSS Feed































