Marta Urbanová: Stopy
13.08.2010
Šli jsme každý jinou cestou a stopy zůstávaly dvoje. On kráčel horním kamenitým úvozem, já si vybrala dolní pěšinu po okraji louky. Plástve jemně zelených polí se táhly po obou stranách údolí až nahoru k lesům. Obilí se slabě vlnilo žárem a občasným vánkem, který přebíhal ve vlnách po klasech. Nebylo podstatné, o čem jsme hovořili, bylo důležité, že jsme cítili vzájemnou blízkost, která nás v budoucnu překvapí. Dva cizí lidé šlapali vedle sebe ve vzdálenosti několika metrů a nitky souznění se chvěly i místy potrhaly, jak ten či onen si s nimi pohrával. Ale ani jeden z nás si tím druhým nebyl jistý. Zase tak docela cizí jsme si nebyli. Znali jsme se už léta, aniž bychom o sobě věděli, aniž bychom tušili, že jednou k setkání skutečně dojde. Na počátku jsme byli vázáni každý v jiném svazku. Znali jsme jen svou tvorbu a tím do jisté míry myšlenky toho druhého se ocitaly vně. Ovšem i myšlenky dané na papír. Čtěte více ZDE »













(Čtení na dovolenou pro své čtenáře připravila Redakce CzechFolks Plus)
“Bejválo, bejvávalo dobře…” tak začínají slova staré lidové písníčky, kterou nám zpívali naši rodiče a prarodiče, když jsme my byli ještě dětmi. Ano, bejvávalo, bejvávalo určitě dobře, když naše maminky, babičky, někdy i tatínkové a dědečkové předčítávali svým dětem v postýlkách před spaním nádherné pohádky Boženy Němcové, bratří Grimmů a nebo Karla Jaromíra Erbena. To vše mělo své pohádkové kouzlo, ale jen do doby, než nastal čas televizí a ještě později počítačů. Předčítání pohádek před usnutím jako by usnulo, a nebo mávnutím kouzelného proutku zlého čaroděje lorda Woldemorta náhle zmizelo a s ním snad i všechny pohádkové maminky a babičky.



































Nejnovější komentáře