<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Břetislav Kotyza: Zátiší</title>
	<atom:link href="http://czechfolks.com/plus/2011/01/07/bretislav-kotyza-zatisi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://czechfolks.com/plus/2011/01/07/bretislav-kotyza-zatisi/</link>
	<description>Více článků, více zábavy</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 May 2012 21:16:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Sidy</title>
		<link>http://czechfolks.com/plus/2011/01/07/bretislav-kotyza-zatisi/comment-page-1/#comment-3538</link>
		<dc:creator>Sidy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Feb 2012 13:03:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czechfolks.com/plus/?p=14084#comment-3538</guid>
		<description>Krásná, jemná poezie i koláž, co spolu tak hezky ladí .Děkuji Jind..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Krásná, jemná poezie i koláž, co spolu tak hezky ladí .Děkuji Jind..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Břetislav Kotyza</title>
		<link>http://czechfolks.com/plus/2011/01/07/bretislav-kotyza-zatisi/comment-page-1/#comment-1620</link>
		<dc:creator>Břetislav Kotyza</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Jan 2011 21:04:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czechfolks.com/plus/?p=14084#comment-1620</guid>
		<description>Děkuji, pane Richtermoc. Také já čtu Vaše texty na CF Plus s potěšením. Myslím si a věřím, že je nás zde více, stejného pozitivního vyznání. A paní MaruškaZie v kolážích dokresluje to, co slovy myšleno. Zdravím a přeji. BK</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Děkuji, pane Richtermoc. Také já čtu Vaše texty na CF Plus s potěšením. Myslím si a věřím, že je nás zde více, stejného pozitivního vyznání. A paní MaruškaZie v kolážích dokresluje to, co slovy myšleno. Zdravím a přeji. BK</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Milan Richtermoc</title>
		<link>http://czechfolks.com/plus/2011/01/07/bretislav-kotyza-zatisi/comment-page-1/#comment-1618</link>
		<dc:creator>Milan Richtermoc</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Jan 2011 17:38:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czechfolks.com/plus/?p=14084#comment-1618</guid>
		<description>Vážený pane Kotyzo,
velké povzbuzení pro optimističtější vykročení do nového roku 2011. A fotografie, pořízená a vybraná  - vše, jak má být. Vaše verše vizuálně umocňuje.
Děkuji Vám oběma a těším se na další příspěvek. MR</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vážený pane Kotyzo,<br />
velké povzbuzení pro optimističtější vykročení do nového roku 2011. A fotografie, pořízená a vybraná  &#8211; vše, jak má být. Vaše verše vizuálně umocňuje.<br />
Děkuji Vám oběma a těším se na další příspěvek. MR</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Břetislav Kotyza</title>
		<link>http://czechfolks.com/plus/2011/01/07/bretislav-kotyza-zatisi/comment-page-1/#comment-1610</link>
		<dc:creator>Břetislav Kotyza</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 11:17:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czechfolks.com/plus/?p=14084#comment-1610</guid>
		<description>Děkuji, paní Marto, a cením si. Kolegové zpravidla nebývají náchylní k písemným projevům uznání. O to více mne potěšilo, od ženy. 
Břetislav Kotyza.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Děkuji, paní Marto, a cením si. Kolegové zpravidla nebývají náchylní k písemným projevům uznání. O to více mne potěšilo, od ženy.<br />
Břetislav Kotyza.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marta Urbanová</title>
		<link>http://czechfolks.com/plus/2011/01/07/bretislav-kotyza-zatisi/comment-page-1/#comment-1609</link>
		<dc:creator>Marta Urbanová</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 09:24:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czechfolks.com/plus/?p=14084#comment-1609</guid>
		<description>Pane Kotyza, pohladilo mi po duši.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pane Kotyza, pohladilo mi po duši.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Břetislav Kotyza</title>
		<link>http://czechfolks.com/plus/2011/01/07/bretislav-kotyza-zatisi/comment-page-1/#comment-1608</link>
		<dc:creator>Břetislav Kotyza</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 08:56:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czechfolks.com/plus/?p=14084#comment-1608</guid>
		<description>Děkuji, pane Dubský,
je pro píšícího jedince vždy povzbuzením, střetnout na své pouti krajana s otevřeným srdcem. Nepsal jsem nadarmo. Zdravím a přeji. Břetislav Kotyza.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Děkuji, pane Dubský,<br />
je pro píšícího jedince vždy povzbuzením, střetnout na své pouti krajana s otevřeným srdcem. Nepsal jsem nadarmo. Zdravím a přeji. Břetislav Kotyza.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dubský</title>
		<link>http://czechfolks.com/plus/2011/01/07/bretislav-kotyza-zatisi/comment-page-1/#comment-1607</link>
		<dc:creator>Dubský</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 16:35:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czechfolks.com/plus/?p=14084#comment-1607</guid>
		<description>Pane Kotyzo,
děkuji za hezký prožitek, který se zapsal do mého podvědomí a citové schránky mého srdce při opakovaném čtení Vaší krásné básně.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pane Kotyzo,<br />
děkuji za hezký prožitek, který se zapsal do mého podvědomí a citové schránky mého srdce při opakovaném čtení Vaší krásné básně.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

