<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Jiří Knap: Parníkem ze Švýcarska do Prahy?</title>
	<atom:link href="http://czechfolks.com/plus/2011/11/17/jiri-knap-parnikem-ze-svycarska-do-prahy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://czechfolks.com/plus/2011/11/17/jiri-knap-parnikem-ze-svycarska-do-prahy/</link>
	<description>Více článků, více zábavy</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 May 2012 21:16:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Jiří Knap</title>
		<link>http://czechfolks.com/plus/2011/11/17/jiri-knap-parnikem-ze-svycarska-do-prahy/comment-page-1/#comment-2933</link>
		<dc:creator>Jiří Knap</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 08:22:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czechfolks.com/plus/?p=19857#comment-2933</guid>
		<description>Ahoj Ládíku,
ani jsem netušil, že jsi měl takové klukovské sny. Kdybych to býval věděl, a bylo-li by tenkrát více času při Vaší loňské návštěvě Prahy, mohla Ti naše &quot;pucovnalodicek.cz&quot; na Zlíchově poskytnout k projížďce po Vltavě bytelný vyhlídkový vorek i s motorem, abys si trochu připomenul své mládí. Není nic horšího, než nesplněné sny! Nakonec jsme si na něm, i když byl tenkrát ukotvený, alespoň hezky poseděli a popovídali. Je až neuvěřitelné, jak se pověst o tom vorku rozkřikla až v New Yorku, protože se tou plavbou po Vltavě tam někdo někomu pochlubil, ten to zase řekl někomu dalšímu...a tak jsme jedno léto půjčovali ten vorek většinou Američanům,kteří už k nám šli najisto, čímž jsme si ověřili, že ten svět je opravdu malý! Už jsme tam měli nakonec i pravé japonské samuraje, kteří tam oslavili na Vltavě nějaké vítání jara i svatby. Takže, až příště zase přiletíte, víš dobře, co Tě bude čekat! A neboj, &quot;lodní papíry&quot; na to mít nemusíš a všechno ostatní pochopíš z krátké instruktáže! Nakonec na tom není nic složitého. Už se těším!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ahoj Ládíku,<br />
ani jsem netušil, že jsi měl takové klukovské sny. Kdybych to býval věděl, a bylo-li by tenkrát více času při Vaší loňské návštěvě Prahy, mohla Ti naše &#8220;pucovnalodicek.cz&#8221; na Zlíchově poskytnout k projížďce po Vltavě bytelný vyhlídkový vorek i s motorem, abys si trochu připomenul své mládí. Není nic horšího, než nesplněné sny! Nakonec jsme si na něm, i když byl tenkrát ukotvený, alespoň hezky poseděli a popovídali. Je až neuvěřitelné, jak se pověst o tom vorku rozkřikla až v New Yorku, protože se tou plavbou po Vltavě tam někdo někomu pochlubil, ten to zase řekl někomu dalšímu&#8230;a tak jsme jedno léto půjčovali ten vorek většinou Američanům,kteří už k nám šli najisto, čímž jsme si ověřili, že ten svět je opravdu malý! Už jsme tam měli nakonec i pravé japonské samuraje, kteří tam oslavili na Vltavě nějaké vítání jara i svatby. Takže, až příště zase přiletíte, víš dobře, co Tě bude čekat! A neboj, &#8220;lodní papíry&#8221; na to mít nemusíš a všechno ostatní pochopíš z krátké instruktáže! Nakonec na tom není nic složitého. Už se těším!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lada Krivanek</title>
		<link>http://czechfolks.com/plus/2011/11/17/jiri-knap-parnikem-ze-svycarska-do-prahy/comment-page-1/#comment-2930</link>
		<dc:creator>Lada Krivanek</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 07:38:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czechfolks.com/plus/?p=19857#comment-2930</guid>
		<description>Milý Jiříku,
díky za moc pěkný článek (včetně vysvětlivek označení lodí). V životě by mne ani nenapadlo jak je dnes jednoduché cournout se loďmo po Evropě, je to až neuvěřitelné. Kdysi v ranné pubertě jsem si chtěl sestrojit šlapací plavidlo a opustit republiku. Postavil jsem si krásný malý vor, pěkně jej namaloval, a málem už rozebral své kolo abych mohl dodělat hnací mechanismus. Plánoval jsem ho spustit na Čertovku (i když do tramvaje by mi ho asi nevzali), projet Vltavu a Labe až do Hamburgu a pak do Ameriky, kde jsme měli příbuzné. Kdybych tenkrát věděl o těch vodních spojích tak jsem si to mohl naplánovat do nějaké bližší západní země :-) Je fakt, že jsem si to představoval asi jako Hurvínek válku, ale měl jsem z cestopisů vyčteno jak mnoho dávných mořeplavců zdolávalo všechna moře světa, tak jsem byl odhodlán to také zvládnout. Bohužel jsem se s mým tajným plánem svěřil mamince, která hned požádala mého menšího bráchu, aby to mé plavidlo v mé nepřítomnosti rozsekal sekerou na třísky, a ještě mu za to dala deset korun, což v té době bylo dost peněz (aspoň pro naši rodinu). Tím pádem jsme měli aspoň něco na zátop a já můj útěk musel odložit o pěkných pár let. 
Srdečně zdraví Láďa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Milý Jiříku,<br />
díky za moc pěkný článek (včetně vysvětlivek označení lodí). V životě by mne ani nenapadlo jak je dnes jednoduché cournout se loďmo po Evropě, je to až neuvěřitelné. Kdysi v ranné pubertě jsem si chtěl sestrojit šlapací plavidlo a opustit republiku. Postavil jsem si krásný malý vor, pěkně jej namaloval, a málem už rozebral své kolo abych mohl dodělat hnací mechanismus. Plánoval jsem ho spustit na Čertovku (i když do tramvaje by mi ho asi nevzali), projet Vltavu a Labe až do Hamburgu a pak do Ameriky, kde jsme měli příbuzné. Kdybych tenkrát věděl o těch vodních spojích tak jsem si to mohl naplánovat do nějaké bližší západní země <img src='http://czechfolks.com/plus/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  Je fakt, že jsem si to představoval asi jako Hurvínek válku, ale měl jsem z cestopisů vyčteno jak mnoho dávných mořeplavců zdolávalo všechna moře světa, tak jsem byl odhodlán to také zvládnout. Bohužel jsem se s mým tajným plánem svěřil mamince, která hned požádala mého menšího bráchu, aby to mé plavidlo v mé nepřítomnosti rozsekal sekerou na třísky, a ještě mu za to dala deset korun, což v té době bylo dost peněz (aspoň pro naši rodinu). Tím pádem jsme měli aspoň něco na zátop a já můj útěk musel odložit o pěkných pár let.<br />
Srdečně zdraví Láďa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jiří Knap</title>
		<link>http://czechfolks.com/plus/2011/11/17/jiri-knap-parnikem-ze-svycarska-do-prahy/comment-page-1/#comment-2911</link>
		<dc:creator>Jiří Knap</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Nov 2011 15:01:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czechfolks.com/plus/?p=19857#comment-2911</guid>
		<description>Vážení čtenáři,
na přání přítele Ládi doplňuji malé vysvětlení značek „MS“, které jsem  použil v článku před jmény lodí. 
Označení „MS“ (někde se můžeme setkat i s označením „M/S“) patří mezi mezinárodní lodní předpony, vycházející z angličtiny nebo z němčiny, kterým se označuje druh pohonu lodě, případně její hlavní využití, ale někdy i označení majitele, pokud se (většinou) jedná o vojenské námořnictvo. Ale všechno má své výjimky, jako vše, takže písmeno „M“ v předponě může jednou znamenat označení pohonu „motor“ (motor – Motor), jindy zase může vycházet podle využití z anglického slova „pošta“ (mail). A to samé platí o písmenu „S“, které může v příponě označovat jednou slovo „loď“ (ship - Schiff) – to platí obecně pro koncové umístění, jindy zase parní pohon (steam) v předponě na začátku. Pokud je v předponě na začátku navíc ještě písmeno „R“ tak tímto se v angličtině označuje, že se jedná o královskou loď (royal ship). Někdy je také u lodí (zvláště britských), užívána obecně předpona „HMS“ (loď Jejího Veličenstva). Je v tom tedy dost zmatek. Uvedu jen ty nejčastější předpony, se kterými se čtenáři mohou běžně také setkat: 
MS = motorová loď, SS = parní loď, DS = parní loď (u německého značení), PS = kolesový parník, RMS = královská poštovní loď (nevím přesně proč, ale tuto předponu měl třeba Titanic), HMS = loď Jejího Veličenstva, USS =  loď Spojených států, aj. 
Tolik tedy ještě na doplnění a k vysvětlení. 
JKn.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vážení čtenáři,<br />
na přání přítele Ládi doplňuji malé vysvětlení značek „MS“, které jsem  použil v článku před jmény lodí.<br />
Označení „MS“ (někde se můžeme setkat i s označením „M/S“) patří mezi mezinárodní lodní předpony, vycházející z angličtiny nebo z němčiny, kterým se označuje druh pohonu lodě, případně její hlavní využití, ale někdy i označení majitele, pokud se (většinou) jedná o vojenské námořnictvo. Ale všechno má své výjimky, jako vše, takže písmeno „M“ v předponě může jednou znamenat označení pohonu „motor“ (motor – Motor), jindy zase může vycházet podle využití z anglického slova „pošta“ (mail). A to samé platí o písmenu „S“, které může v příponě označovat jednou slovo „loď“ (ship &#8211; Schiff) – to platí obecně pro koncové umístění, jindy zase parní pohon (steam) v předponě na začátku. Pokud je v předponě na začátku navíc ještě písmeno „R“ tak tímto se v angličtině označuje, že se jedná o královskou loď (royal ship). Někdy je také u lodí (zvláště britských), užívána obecně předpona „HMS“ (loď Jejího Veličenstva). Je v tom tedy dost zmatek. Uvedu jen ty nejčastější předpony, se kterými se čtenáři mohou běžně také setkat:<br />
MS = motorová loď, SS = parní loď, DS = parní loď (u německého značení), PS = kolesový parník, RMS = královská poštovní loď (nevím přesně proč, ale tuto předponu měl třeba Titanic), HMS = loď Jejího Veličenstva, USS =  loď Spojených států, aj.<br />
Tolik tedy ještě na doplnění a k vysvětlení.<br />
JKn.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

